第二百五十八章 是的,我担心你(2 / 2)

”Sara就着商荇榷拉开的车门坐进去,顺带冲我挤挤眼,“留织,剩下那辆归你咯。”

看着他们的车子绝尘而去,我不禁笑着摇摇头。

司天浙此时已经打开车门,立于车旁的身形如此绅士迷人,“请吧,宝贝。”

我们赶到教室时,G·A已经到了,在Sara和商荇榷旁边落座后,他目光简略地在挂钟上扫了一眼,九点整。

“今天来讲解上堂课留下的课后作业。”他苍白的声音仿佛从清晨捧来的一抹白雾,“几乎所有同学都结合整首诗推断出‘他想到那些精美的曲调’中的‘他’是作者在前文中提到的亨利希·海涅,了解过亨利希·海涅的生平可以知道‘那些精美的曲调’是诗人海涅曾写过的对德国封建反动统治抨击的诗歌,所以‘他曾是他们的乐器’,而这些革命的诗歌并非来自海涅早年浪漫主义诗歌的灵感来源夜莺或者花朵,而是他经历过的封建专制下压抑的日子……”

Sara在这时凑来我耳畔,“Honey,今天的塔罗牌运势提醒你,要懂得跟从大众,不要独树一帜。”

“什么?”我脑袋里突然被塞进一句奇怪的预言,一时没办法消化。

“……基于这样的分析,所以大家交上来的曲谱都是低沉与激情相结合的处理,甚至有人写成了交响曲的形式,完整地体现了作者经历充满夜莺和花朵的少年时期到对黑暗现实的失望、思考直至最后用诗歌去批判反抗封建社会的过程,都不错,只是有一个人……”他话锋突然一转,“她的整篇曲谱都是悲沉的。”