,还是不清楚“搜查”这个词汇用得是否正确。他们站在行李寄存处的门前,望到车站内来了数十人,没有穿警服、军装或是其他什么能代表身份的衣服,却纪律性极强,有组织地以强横粗暴地态度不放过任何一个人的脸,像是在找着什么人,以在超市挑选五花肉的态度。车站中的当地人像是习以为常,躲得稍远些地被拽过查看后依旧麻木地继续行走。
是发生了什么事件吗?但为什么都穿着便装?而且……安于寻找着车站内的保安或是警卫,结果却一无所获。
他们用着他听不懂的语言交流着什么,渐渐往这边走来。安于转头向林子贤询问:“他们在说什么?”
“离得太远,听不清。”他答道,随后表扬了一下自己,“不过从表面上看,幸亏我没有选择走陆路而且从不靠谱的黑市买了防身的装备。”
……不,按你的话说,“二战时的老古董”有用吗?